LTA è una delle principali agenzie di traduzioni in ambito medico, farmaceutico e delle scienze della vita.

LTA, con i suoi quasi 10 anni di esperienza, continua ad assistere alcune delle più grandi aziende farmaceutiche e produttrici di dispositivi medici del mondo. Siamo rinomati per essere esperti nel settore della localizzazione medica, farmaceutica e delle scienze della vita.

Collaboriamo con molte aziende farmaceutiche fornendo servizi di traduzione professionale in 70 diverse coppie linguistiche. L’industria farmaceutica ha un continuo bisogno di servizi di traduzione perché alcune di queste aziende sono presenti in più paesi e persino in più continenti.

LTA dispone di traduttori professionisti nel settore farmaceutico, di grande esperienza ed esperti in termini e concetti farmaceutici. I nostri traduttori professionisti hanno lavorato in progetti a lungo termine per un’ampia gamma di aziende, dalle start-up a grandi aziende che operano in vari continenti e in numerosi paesi.

Nel solo 2018 abbiamo gestito un totale di oltre 18.600 progetti, servito quasi 86 clienti del settore medico, farmaceutico, legale, bancario e finanziario. Quasi il 30% di loro erano nuovi clienti.

Traduzione di dispositivi medici

LTA è in grado di aiutarvi in questo processo di traduzione, assicurandovi che la vostra traduzione medica sia conforme agli standard e ai regolamenti internazionali. Essendo una delle aziende leader nella traduzione di dispositivi medici, LTA ha la capacità di soddisfare e superare le vostre aspettative in termini di scadenze, requisiti complessi e conformità normativa.

Traduzioni di studi clinici

LTA è consapevole dei requisiti necessari per la traduzione di studi clinici ed è per questo che abbiamo esperti dedicati che guidano un processo collaudato che riguarda la gestione centralizzata della traduzione di tali studi. Siamo qui per aiutarvi in questo processo in modo che possiate rispettare le scadenze regolamentari.

Traduzioni farmaceutiche

Sulla base della nostra esperienza con clienti esistenti, possiamo affermare che società farmaceutiche, in fase di espansione a livello globale, spesso devono affrontare complicazioni al momento di registrare i loro farmaci sui mercati esteri. È fondamentale che un’agenzia di traduzione come LTA, che ha la conoscenza e l’esperienza nelle traduzioni farmaceutiche, contribuisca a far sì che i vostri materiali soddisfino i requisiti e le normative internazionali. La nostra attenzione alla qualità e all’accuratezza assicura che la vostra documentazione sia gestita dal nostro processo di qualità totale che vi consente di lanciarvi a livello globale.

Traduzioni per il settore sanitario

La missione e l’obiettivo di LTA è quello di colmare il divario linguistico tra i vostri pazienti e la vostra organizzazione per assicurarvi di fornire continuamente un servizio della massima qualità possibile. Diagnosi e rapporti di traduzione scadenti possono verificarsi come conseguenza del fatto che si trascura la necessità di servizi linguistici per i pazienti che non sono madrelingua nella lingua locale.  Comprendiamo l’importanza di fornire informazioni mediche tempestive e accurate. I nostri servizi linguistici sanitari sono supportati dai nostri esperti linguisti con formazione medica e scientifica e dai nostri processi di traduzione e qualità certificati ISO 9001 e EN ISO17100.